The Red Cat And The Blue

Last night, the cat re-entered
Through the flap of my dreams,
The one you may or may not remember
I told you all about in scenes
And named the newborn poem
‘Feathers In The Fennel’,
(Although I do not expect you
Would dismember thoughts from memories
Just because I have to);
The very same cat, only this time
By an orange-red tabby friend accompanied;
They sat on the compost box
Beyond the rosehip and the garlic,
And they talked like old accomplices,
With such great ease,
About the virtues of mice and wrens and
The current disease in their two-legged friends
Which had led to the inconvenience of them
Being home more often than usual.
The scent of ginseng wafted into the dream,
And cassia, and juniper seeds;
In his field of view that red cobby found me,
As piercing as prayers from a high priestess
Whispered straight through the locks
And domains of angels in heaven,
He sauntered over the lawn with airs
Of a munificent feudal lord,
Orgulously surveying the garden
As if he himself had managed the jasmine and verbena
Feeling their seven-fingered ways through the fence,
Then stretching as only cats can stretch,
He jumped comfortably on to my kitchen window sill
And purred as I stood transfixed
By the overflowing sink,
His penetrating feline eyes
Would battle with myths
To conquest and have convinced my latest soul,
And he quietly yawned, or it may have been a roar
And said:
“Nick, here are several collective nouns for cats”;
He paused, and thoughtfully licked a furry paw,
Then provocatively, as if it was the only thing
Which mattered right now in this world,
Which of course it was,
Continued, (I could not move,
For he had my limbs in his vice-like catnip-grip)
“Including a clowder of cats,
And a glaring of cats,
Which is my personal favourite,
A litter, of course, and some which are new,
Some which are as ancient as my mummified relatives
Back in the cat necropolises
Of Saqqara”,
He jumped from the window sill,
And in that moment I awoke, cold and sweating,
For they used to deposit dead cats
Dried in cavities within the walls
Of houses, shops and pubs,
To ward off malevolent spirits
And cultivate good fortunes;
Wrapped in herbs, the cats were scented
With the juniper and cassia
For their healing and preservative compounds;
But in the dream they had me switched,
The orange-red cat and myself,
Painted me blue, gave me some food,
And left me dried there for centuries
For other people’s purposes
In that false familiar wall
From where I would write
By the mind’s candle-light,
Morning, noon and night
Under the stairwell joists,
As the families and lovers
Through that home’s happy history
Laughed, and sang, and rejoiced.

One thought on “The Red Cat And The Blue

  1. I did dream about these two cats last night, the black and the orange, and while the orange cat did fix on to me with its stare in the dream, the rest is an embellishment inspired by reading for example:

    https://en.m.wikipedia.org/wiki/Dried_cat

    https://www.thetimes.co.uk/article/cat-necropolis-found-near-pyramids-of-giza-93nfmnrlk

    I was also thinking about a pub-hotel near where I grew up, which had housed a dried cat and which in more recent years has been on display in a glass case. The establishment is called The Red Cat Hotel.

    Like

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s