The Horologist’s Song

A timeless unwinding of love,
We dismantled the blossom clocks
From Guangzhou to pause lotuses
Opening their bouquet-tunes;
Music produced for the Queen
Of Heaven is on hold in
The brass and copper components
Which wonder how they lost
The moment of their subtle roles.

I would not be so complacent
To overlook the craftsmanship
Of the opulent Asian creed
Of peacock silhouettes and
Jade apparatuses. The ripples
In your name are released
With a gasp as I unclasp
And reappraise the eternal
Struggle of apertures in Time.

The assonance, the lyrical
Sweep of your name rill
Through the teeth of my
Rehearsals like streams
Flowing over precious stones
Glistening underwater;
We have stripped the needs
Of ego as we dipped our feet
In the dials of my training.

May these distinct entities
Rewind with answers for two
Distant lovers; a former state
Repatriated, Love’s levels
Slowly rose like water-marks
Behind the buttress dams
In Hubei Province, not far
From the alarms at the start
Of dragon boats fiercely racing.

2 thoughts on “The Horologist’s Song

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s